Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo stratagemma Pl.: gli stratagemmi | die List Pl.: die Listen | ||||||
| la furberia Pl.: le furberie | die List Pl.: die Listen | ||||||
| la furbizia Pl.: le furbizie | die List Pl.: die Listen | ||||||
| l'astuzia f. Pl.: le astuzie | die List Pl.: die Listen | ||||||
| l'arte f. Pl.: le arti - astuzia, stratagemma | die List Pl.: die Listen | ||||||
| il sotterfugio Pl.: i sotterfugi - stratagemma | die List Pl.: die Listen | ||||||
| il die Pl.: i dii [ELEKT.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die Pl.: i dii englisch [COMP.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleiter | ||||||
| check list englisch [TECH.] | die Checkliste Pl.: die Checklisten | ||||||
| mailing list [COMP.] englisch | der E-Mail-Verteiler Pl.: die E-Mail-Verteiler | ||||||
| mailing list [COMP.] englisch | die E-Mail-Verteilerliste Pl.: die E-Mail-Verteilerlisten | ||||||
| mailing list [COMP.] englisch | die Mailingliste Pl.: die Mailinglisten | ||||||
| mailing list [COMP.] englisch | die Mailingslist Pl.: die Mailingslisten englisch | ||||||
| mailing list [COMP.] englisch | die Verteilerliste Pl.: die Verteilerlisten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| List | |||||||
| listen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inserire qc. in un elenco | etw.Akk. listen | listete, gelistet | - auflisten | ||||||
| mettere qc. in un elenco | etw.Akk. listen | listete, gelistet | - auflisten | ||||||
| avere qc. in listino [WIRTSCH.] | etw.Akk. listen | listete, gelistet | - als Serie führen | ||||||
| figurare in un elenco | gelistet sein | war, gewesen | | ||||||
| figurare in un elenco | gelistet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ad arte - con astuzia | mit List | ||||||
| ricorrere a uno stratagemma | zu einer List greifen | ||||||
| ad arte - con astuzia | mit List und Tücke | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| volpeggiare [ugs.] selten | mit List vorgehen | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichDat. die Finger wund schreiben (auch: wundschreiben) [fig.] [ugs.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LIT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. | Die Suppe, die man sichDat. eingebrockt hat, soll man auch selbst wieder auslöffeln. | ||||||
| Quando il gatto non c'è i topi ballano. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schlauheit, Kniff, Schalkhaftigkeit, Trick, Kriegslist, Raffiniertheit, Schalkheit, Schlich, Winkelzug | |
Werbung







